TERCÜME İZMİ®İMZİ ÇEVİRİ
İngilizce - Fransızca - Almanca - İtalyanca - İspanyolca - Romence - Rusça - Bulgarca - Ukraynaca - Çince - Japonca - Macarca - Ermenice - İsveççe - Norveççe - Fince - Danca - Yunanca - Sırpça - Hırvatça - Boşnakça - Makedonca - Arapça - Farsça - İbranice - Gürcüce
Portekizce - Flemenkçe - Flamanca - Hollandaca - Çekçe - Azerice - Özbekçe - Kazakça - Türkmence - Moğolca - Urduca - Lehçe - Slovakça - Slovence - Osmanlıca - Arnavutça - Korece - Slovakça - Urduca - Hintçe - Latince - Estonca - Belarusça - Vietnamca İzlandaca
Tercüme Hizmetleri - Çeviri Hizmetleri
- Ticari Çeviri İzmir
- Hukuki Çeviri İzmir
- Akademik Çeviri İzmir
- Simultane Çeviri İzmir
- Ardil Çeviri Izmir
- Pasaport Çevirisi İzmir
- Nüfus Cüzdani Çevirisi İzmir
- Ehliyet Çevirisi İzmir
- İmza Sirküleri Çevirisi İzmir
- Diploma Çevirisi İzmir
- Transkript Çevirisi İzmir
- Bilimsel Çeviri İzmir
- Kitap, katalog, broşür Çevirisi İzmir
- Web Sitesi Çevirisi İzmir
- Kimlik, Sürücü Belgesi Çevirisi İzmir
- Gümrük Belgesi Çeviri İzmir
- Teknik Çeviri İzmir
- Kullanim Kılavuzu Çevirisi İzmir
- Tıbbi Çeviri İzmir
- Web Sayfa Çevirisi İzmir
- Deşifre İzmir
ve diğer konularda, alanında uzman yeminli tercümanlarımızca yazılı ve sözlü çeviri hizmeti vermekteyiz…
Çevirisi yapılan belgelerinizin, gerekli olması halinde, noter / apostil tasdik işlemlerini biz takip ediyoruz.
Teknik Çeviri İzmir :
Teknik içerikli dökümanlarınız, konusunda yüksek öğrenim görmüş ve alanlarında uzmanlaşmış tercümanlarımızca tercüme edilmektedir.
Akademik Çeviri İzmir :
Tez, makale, ödev, akademik araştırma gibi konularda, öğretim görevlileri ve öğrencilere sunduğumuz tercüme hizmetidir.
Edebi ve Sanatsal Çeviri İzmir :
Her türlü sanatsal ve edebi metinler, uzman tercümanlarımızca tercüme edilmektedir.
Kitap, Katalog ve Broşür Çeviri İzmir :
Tüm konularda kitap, dergi ve katalog, süreli yayın gibi dökümanlarınızın tercümelerini yapmaktayız.
Web Sitesi Çeviri Izmir :
Alanlarında uzman, tercüman, grafiker ve programcılardan oluşan ekibimizle, web sitenizi, grafikleriyle birlikte tercüme ediyoruz.
Bünyemizdeki tercümanlar, yurt dışı tecrübeleriyle kazandıkları sağlam bir altyapıya sahiptir; yani uzmanı oldukları dillerin konuşulduğu ülkelerde eğitim almış ve mesleki tecrübe edinmişlerdir. Bu da onlara, Türkiye’deki okullarda öğrenilen yabancı dillere dayalı becerilere sahip ve bunları yurt dişında hiç kullanmamış olan tercümanlar karşısında açık bir rekabet üstünlüğü kazandırır.
Çeviri işi, amatörlerin, hobi olarak çeviri yapanların, yabancı dil öğretmenlerinin ya da yabancı dil bilen sekreterlerin eline emanet edilmemelidir.
Bu gerçeği bildiğinizde, piyasadaki çeviri fiyatlarının neden bu kadar değistiği sorusunu siz de kolayca cevaplayabilirsiniz. Sadece hatasız olmakla kalmayıp, pırıl pırıl ve akıcı bir dille hazırlanmış bir çeviri işinin üretilmesi, ucuz fiyatlarla mümkün değildir. Ancak bazen bu gerçeğin farkına vardığınızda iş işten geçmiş olabilir.
Bugün Türkiye'deki beş yıldızlı otellerin çoğuna ait İngilizce, Almanca ve Fransızca kılavuzları komik denilecek kadar kötü yapılmış çevirilerle doludur. Hatta bu hatalı çeviriler fıkralara ve komedi programlarına dahi malzeme oluşturmaktadır.
Eğitimi yurt dışı tecrübesiyle pekişmemiş çevirmenler tarafından yapılmış broşür, kitapçık web sitesi gibi reklam araçları hedef dillerde mevcut olmayan deyim ve terminoloji ile dolu olur ise, bırakın müşteri kazandırmayı firmanızın prestijini ayaklar altına sermekten başka hiçbir işe yaramaz.
Burada ayrıca belirtmek isteriz ki, Türkiye’de “çevirmen” mesleki ünvanı herhangi bir kanun altında koruma altına alınmış değildir. Bu da demek oluyor ki, yeterli seviyede dil bildiğine kendince ikna olmuş olan herkes çevirmen olduğunu iddia edebilir. Ardından, uzmanlık gerektiren bir metin önlerine getirildiğinde, bırakın çevirebilmeyi, tam ve doğru olarak anlamakta bile zorlanacak bir dil seviyesinde olmalarına rağmen kendilerine çeviri bürosu dahi açabilirler.
O yüzden sizi uyariyoruz: UCUZ ÇEVİRİ HİZMETLERİNDEN SAKININ!